当前位置: 首页> 科普在线> 正文

资深翻译评审条件

中视教育资讯网官网(educcutv)教育新闻在线讯

资深翻译评审条件主要包括以下几个方面:

1. 基本素质与职业能力

资深翻译应具备丰富的翻译专业工作经验和良好的职业道德,知识广博,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底深厚。他们应能胜任高难度的翻译专业工作,能够解决翻译专业工作中的重大疑难问题,并具有较强的审定重要事项翻译稿件的能力,或者承担重要谈判、国际会议的口译工作能力。译风应严谨,译文能表达原作的风格。同时,对翻译专业理论有深入研究,组织、指导翻译专业人员出色完成各项翻译任务,在翻译专业人才培养方面卓有成效。此外,翻译成果显著,翻译业务考评和年度综合考核均为合格以上等次。

2. 学历、资历条件

申请参加资深翻译的评审应具备大学本科毕业以上学历,并且按照国家统一规定评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。任现职以来有翻译专业论文,近5年年度考核均为合格以上等次。

3. 业绩成果条件

申请参加资深翻译的评审,需提交评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,具备的下列一项业绩成果的材料。例如,审定稿量在30万字以上的正式出版物或者单位证明;在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万字的译著或者翻译理论研究著作2部;在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字;承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明,及不少于2场的现场录音材料。

以上就是资深翻译评审的主要条件,希望对您有所帮助。

中视教育资讯网官网www.edu.ccutv.cn/更多资讯....


阅读全文

  标签:教育资讯  科普在线  书画园地  百业信息  中视教育资讯网官方